Inviare un messaggio

In risposta a:
DIO E’ AMORE: "CHARISSIMI, NOLITE OMNI SPIRITUI CREDERE... DEUS CHARITAS EST" (1 Gv., 4. 1-8); «Et nos credidimus Charitati...»!!!!

Esami di maturità: il testo della versione di greco al liceo classico, seconda prova da sostenere

mercoledì 18 giugno 2008 di Emiliano Morrone
Ecco, secondo indiscrezioni, la versione di greco che domani dovranno tradurre gli studenti del liceo classico impegnati nell’esame di maturità del 2008. Il testo è tratto dalla prima lettera di Giovanni.
Dio è Amore (1 Gv., 4. 1-8) - ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν:
1 Ἀγαπητοί, μὴ παντὶ πνεύματι (...)

In risposta a:

> Esami di maturità 2008: la versione di greco al liceo classico - 1 Gv. 4, 1-21: DEUS CHARITAS EST.

mercoledì 18 giugno 2008
Mi sembra strano che possano mettere un testo del vangelo di Giovanni in una scuola appartenente ad uno stato laico e composto anche da studenti stranieri. Ho letto il brano e non ci sono particolari costrutti o altre difficoltà...continuano a ripetersi le stesse parole. Mi sembra troppo monotona come versione e non risponderebbe alle esigenze di verifica dell’esame. Ciao e speriamo in bene...

Questo forum è moderato a priori: il tuo contributo apparirà solo dopo essere stato approvato da un amministratore del sito.

Titolo:

Testo del messaggio:
(Per creare dei paragrafi separati, lascia semplicemente delle linee vuote)

Link ipertestuale (opzionale)
(Se il tuo messaggio si riferisce ad un articolo pubblicato sul Web o ad una pagina contenente maggiori informazioni, indica di seguito il titolo della pagina ed il suo indirizzo URL.)
Titolo:

URL:

Chi sei? (opzionale)
Nome (o pseudonimo):

Indirizzo email: