Poster un message

En réponse à :
Cinema e Filosofia. "Il pensiero ha le ali e niente può impedirgli di volare" (Averroè).

Yussef Chahine (Yūsuf Shāhīn). Il grande regista di "Il Destino" ("Al Massir") è morto. Per l’Egitto e non solo una "voce della libertà". Una nota di Giorgio Gosetti - a cura di Federico La Sala

dimanche 27 juillet 2008 par Maria Paola Falchinelli
[...] Il nome di Youssef Chahine è di quelli che il cinema mondiale conosce da tempo ma che il pubblico italiano ha scoperto solo nella piena maturità di un regista che oggi l’Egitto e il Medio Oriente piangono come la loro "voce della liberta", di certo il più grande cineasta cresciuto negli ultimi 80 anni sull’altra sponda del Mediterraneo. Era nato ad Alessandria d’Egitto il 25 gennaio del 1926, si considerava cittadino del mondo e francese d’adozione ma alla sua terra è sempre rimasto (...)

En réponse à :

> "Il Destino" ("Al Massir") --- . Cultura, logos e traduzione. L’occidente è una parola scritta (di Carlo Sini).

jeudi 4 octobre 2018

Cultura, logos e traduzione

L’occidente è una parola scritta

di Carlo Sini (Corriere della Sera, 04.10.2018)

      • Domani a Milano (ore 18.30, Villa Necchi Campiglio) viene presentato il Premio internazionale di letteratura araba « Sheikh Zayed Book Award ». Intervengono Ali Bin Tamim, presidente del Premio, Abdulla Majed Al-ali, Samer Abou Hawwach, Paolo Spinicci, Alessandro Zaccuri e Marco Zapparoli, di Marcos y Marcos, presidente degli editori indipendenti italiani. Modera Paolo Gualandris. Il filosofo Carlo Sini terrà una « lectio minimalis » che anticipiamo.

La memoria corta genera ignoranza, presunzione e ingiustizia. Se fossi un docente di scuola dedicherei un tempo adeguato a ricordare la grande scuola dei traduttori nella Toledo medievale e poi a Siviglia e a Murcia (non so quanto oggi lo si faccia) : senza di loro tutto il nostro sapere e la nostra cultura « occidentale », di cui giustamente siamo fieri e che sta diventando sempre più planetaria, non ci sarebbero.

La premessa storica è il periodo d’oro della conquista araba della Spagna, accompagnata da una grande quantità di manoscritti. Quando i re cristiani si impadronirono di quelle terre, cacciando gli arabi (in realtà la situazione si ribaltò più di una volta), quei preziosi manoscritti ispirarono la grande impresa della loro traduzione in latino, consegnando un po’ alla volta a tutte le scuole d’Europa trattati preziosissimi di filosofia, di teologia, di astronomia, di scienza, di matematica e con essi una parte cospicua della cultura greca sino ad allora perduta o dimenticata in Occidente. Senza questi lavori la grande rivoluzione della Scolastica in Europa, patrocinata anzitutto da Tommaso d’Aquino, non sarebbe stata possibile.

La cosa ancora oggi straordinaria e degna di molta riflessione fu il progetto di far convivere in armonia studiosi arabi, cristiani ed ebrei : progetto che consentì quella fiorente scuola di traduttori che Alfonso X re di Castiglia e di Leon particolarmente protesse e potenziò, ispirando anche traduzioni dal latino al castigliano.

L’Occidente, in conclusione, è l’invenzione e l’uso della parola scritta, invenzione resa nel tempo universale dalla cultura greca. Come ogni pratica, anche la scrittura si accompagna a forme di vita e a istituti diversi, ma essa è e rimane il cuore della nostra cultura, greca, araba, romana, cristiana ed ebraica : ignorarlo o trascurarlo è un delitto contro la civiltà e un suicidio intellettuale.


Ce forum est modéré à priori : votre contribution n'apparaîtra qu'après avoir été validée par un administrateur du site.

Titre :

Texte de votre message :
(Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.)

Lien hypertexte (optionnel)
(Si votre message se réfère à un article publié sur le Web, ou à une page fournissant plus d'informations, veuillez indiquer ci-après le titre de la page et son adresse URL.)
Titre :

URL :

Qui êtes-vous ? (optionnel)
Votre nom (ou pseudonyme) :

Votre adresse email :